弊社はお客様のご依頼翻訳案件ごとに専属営業担当者を配置いたします。
ご依頼から納品までのあらゆるプロセスにおいて、専属営業担当者は
責任をもってご対応いたしますので、ご安心ください。
ご質問や進捗状況はもちろん、原稿の追加やその他のリクエストに関しても
随時ご要望を承ります。以下は翻訳作業ご依頼の流れです。
お問い合わせフォームにて、翻訳物の使用目的や希望納期日、翻訳言語等の
ご依頼内容及びご依頼人情報をお知らせください。また、翻訳文の原文(サンプルも可)も
合わせてメールにてご送付よろしくお願いします。
ご依頼内容と翻訳文の分野に基づき、メールにてお見積書をご送付し、お見積金額をご提示します。
正式に依頼を決定なさる場合、発注書にご記入の上弊社へお送りいただき、お見積り金額の“半分”を着手金として、弊社口座へご入金ください。残り半分の金額は納品後にお支払いいただきます。
翻訳原文以外、御社社内でご使用になる参考文献や固有用語(例:部署名等)
もご提供願います。
翻訳担当者による翻訳が終わりましたら、他の中国人翻訳者及び日本人品質管理者が二重チェック及び校正を行います。
このネイティブスピーカーによる二重チェックは、ぎこちない表現やニュアンスの伝わらない意味を
ネイティブスピーカーの手直しにしたがって、一番自然な表現・文面になるように仕上げます。
お客様の指定される日にご納品させていただきます。残り半分の報酬金額を納品日より2日間以内にお支払いいただきます。